occurs in the AV in two places, 1 Co 12:5 and 2 Co 9:12, in both of which the RV has substituted ‘ministration,’ just as in 2 Co 8:19f. ‘administer’ (AV) has given place to ‘minister’ (RV; Gr διακονέω). In 1 Co 12:5 and 2 Co 9:12 the word is the tr. of Gr. διακονία which originally means ‘the service (or duty) rendered by a διάκονος,’ i.e. a servant, particularly a waiter at table (Lat. minister), who pours out to the guests . In 1 Co 12:5 the aspect, alluded to is especially that of practical service rendered to a master [including that of ‘’ rendered to our ‘’], whereas in 2 Co 9:12 it is particularly the concrete form of that service which is , in its ward and man-ward aspects.

The administration of the Empire is never directly referred to in the NT, and is best considered under its various aspects (Cæsar, Proconsul, etc.).


AV Authorized Version.

RV Revised Version.

  1. translated, .

Souter, A. (1916-1918). Administration. In J. Hastings (Ed.), Dictionary of the (2 Vols.) (J. Hastings, Ed.) (1:41). : Charles Scribner’s Sons.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *